GdL sulla Letteratura araba contemporanea
Un gruppo di lettura alla Biblioteca Amilcar Cabral dedicato alla letteratura araba contemporanea.
Il Gdl si propone di leggere insieme alcuni grandi capolavori della letteratura araba contemporanea: dopo il primo anno di attività, nel 2022/2023 si leggeranno i seguenti libri: Terra di Fichi d'India di Sahar Khalifa, Uomini sotto il sole / Ritorno a Haifa di Ghassan Kanafani; Titanic Africani di Abu Bakr Khaal e altri ancora che verranno concordati insieme.
Il gruppo è coordinato da Maria Elena Paniconi (docente di Lingua e letteratura araba, Università di Macerata.
Prossimo incontro:
Prossimo incontro: martedì 4 febbraio 2025 h 17.30 per confrontarsi su Una birra al Circolo del biliardo di Waguih Ghali; traduzione di Ada Arduini; postfazione di Elisabetta Bartuli, Brioschi, 2019.
Per info scrivere a BibliotecaCabral@comune.
La partecipazione è libera, gratuita e aperta a tutt*.
- Il pane nudo di Mohamed Choukri
- L'italiano di Shukri al-Mabkhout
- La casa dei notabili di Amira Ghenim
- Le donne della famiglia di Maḥmūd Šuqayr
- Sharon e mia suocera: diari di guerra da Ramallah, Palestina di Suad Amiry
- La porta del sole di Khūrī, Ilyās
- Il libro della scomparsa di Ibtisam Azem
- Una città senza palme di Tarek Eltayeb
- Come fili di seta di Rabee Jaber
- Titanic africani: romanzo di Abu Bakr Khaal
- Uomini sotto il sole di Ġassān Kanafānī
- Terra di fichi d'India di Sahar Halīfah
- Un dettaglio minore di Adania Shibli
- L'uomo che arava le acque di Hoda Barakat
- Miramar di Najib Mahfuz
- La stagione della migrazione a Nord di Tayeb Salih
- Le stagioni di Zhat di Sonallah Ibrahim
Whisky, birra, poker e baccarat. Questo è Ram, un giovane rampollo che riempie le sue giornate saltando da un bar all'altro per bere e giocare d'azzardo. In una Cairo sconvolta dalla crisi di Suez, è questo l'effetto che gli hanno fatto la guerra con tutte le sue giovani vittime e un viaggio in Inghilterra che gli ha cambiato la vita. L'Inghilterra, la cornice dei romanzi preferiti di sempre. Suoi compagni di avventura Edna, ebrea colta e raffinata nonché unico amore della sua vita, e l'amico d'infanzia Font. Ma lì presto Ram si ritrova solo, lacerato da due forze opposte: è profondamente affascinato dall'Occidente, ma disgustato dalla sua sete di conquista; è finalmente libero da un Egitto di restrizioni, ma legato indissolubilmente al suo "essere egiziano". Così, incapace di rispondere alla domanda "chi sono?", approderà su terreni pericolosi, tutti tentativi di un eroe disperato di dare un senso alla propria esistenza, per poi finire nell'ennesimo club a bere whisky e giocare a poker.
Traduzione di Ada Arduini; postfazione di Elisabetta Bartuli