Jules Feiffer, The unexpurgated memoirs of Bernard Mergendeiler (1965)
Jules Feiffer, The unexpurgated memoirs of Bernard Mergendeiler (1965)

L’analisi dei mezzi di comunicazione di massa che Eco compie in Apocalittici e integrati è volta anche a creare una sorta di gerarchia fra prodotti che ripropongono schemi fissi e mandano un messaggio conservatore (quando non reazionario) e consolatorio (Superman) e prodotti che invece hanno maggiore valore artistico e il cui messaggio è meno pacificante e più complesso (i Peanuts). Fra questi ultimi ci sono anche i lavori di Jules Feiffer, che sia Eco che Jezer citano nelle pagine dedicate al mondo dei bambini creato da Charles Schulz. Lo studioso americano propone più specificamente una stretta analogia fra Charlie Brown e il protagonista dell’opera che qui vediamo, Bernard Mergendeiler:

 

«Un evidente compatriota di Charlie Brown, è il Bernard di Jules Feiffer. Anche Bernard è, come ovvio, un perdente; anch’egli è incapace di venirne a capo col nemico che, in questo caso, ha nome Società. L’analogia è resa vieppiù evidente dall’aver Feiffer fatto ricorso, per raffigurare la tendenza al fallimento di Bernard, a buon numero delle stesse situazioni di cui s’è servito Schulz per raffigurare l’identica tendenza in Charlie Brown».

Martin Jezer, A che servono i Peanuts, in Sociologia del fumetto americano, p. 201-213: 205.

 

Anche in questo caso la traduzione italiana del volume che qui vediamo (contenente anche altre opere di Feiffer) uscirà per Bompiani col titolo Il trapianto del trauma. Vita privata di Bernard Mergendeiler pochi anni dopo Apocalittici, nel 1968. Traduzione a cura, naturalmente, di Umberto Eco (e Cathy Berberian).

 

Jules Feiffer, The unexpurgated memoirs of Bernard Mergendeiler, Londra, Collins, 1965.

Collocazione: 34. C. 5981